Каменяр: Інформаційно-аналітичний часопис Львівського національного університету імені Івана Франка

“Псалтир Еґберта” з Італії – у Науковій бібліотеці Університету

“Усе минає, а слово залиша­ється”… Залишається і несе крізь віки вкладений у нього зміст і голос людської душі.
Важко оцінити роль книги, особливо тієї, у якій – свідчення минулого.

22 квітня в головному читальному залі Наукової бібліотеки нашого Університету відбулася презентація факсимільного видання “Псалтиря Еґберта”, що стало важливою подією наукового та культурного життя Львова. Це важлива пам’ятка культури Київської Русі, згадка про яку є в кожному підручнику з історії України. “Псалтир Еґберта” внесено до списку всесвітньої спадщини ЮНЕСКО.
Створений наприкінці X ст. в Рейхенау (Німеччина), рукопис в XI ст. потрапив у власність княгині Гертруди, дружини київського князя Ізяслава Ярославича, одного з синів Ярослава Мудрого. На замовлення Гертруди між 1078 та 1086 роками манускрипт доповнили п’ятьма мініатюрами та приблизно сотнею молитов. Гертрудині доповнення до “Псалтиря Еґберта” – важливий документ історії та культури Київської Русі. Досі українські дослідники мали порівняно небагато можливостей вивчати цю пам’ятку середньовічної культури, адже рукопис упродовж століть перебував поза Україною. У наш час його оригінал зберігають у Національному археологічному музеї в м. Чевідале (Італія).
За ініціативи декана факультету культури і мистецтв ЛНУ ім. Івана Франка професора Богдана Козака і підтримки директора Італійського інституту культури в Україні професора Нікола Баллоні Львів отримав факсимільне видання “Псалтиря Еґберта”. Активну участь в акції взяв Центр італійської мови та культури Університету (завідувач центру – О. Горячук).
Презентація у Науковій бібліотеці зібрала чималу кількість поціновувачів мистецтва. Зокрема, були присутні доктор історичних наук, професор Яро­слав Дашкевич; заступник міського голови Львова з гуманітарних питань, кандидат мистецтвознавства доцент Василь Косів; відомий львівський перекладач, член Спілки письменників України професор Андрій Содомора. З вітальним словом до учасників звернувся проректор з науково-педагогічної роботи доцент Володимир Кирилич.
За сприяння Італійського інституту культури в Україні до Львова презентувати “Псалтир Еґберта” прибув редактор і укладач факсимільного видання манускрипту, історик, мистецтвознавець, співробітник регіонального управління охорони пам’яток культури у Фріулі-Венеція-Джулія (Італія) доктор Клаудіо Барбері. У презентації взяли участь науковці Університету: завідувач кафедри історії середніх віків та візантиністики, доктор історичних наук професор Леонтій Войтович, кандидат мистецтвознавства доцент Назар Козак. У до­по­ві­дях висвітлено різноманітні аспекти вивчення “Псалтиря Еґберта”. Д-р Барбері у своєму виступі наголосив на вишуканому та оригінальному мистецькому оздобленні рукопису.
Завдяки виходу в світ факсимільного видання “Псалтиря Еґберта” у 2000 році за редакцією Клаудіо Барбері, ширше коло дослідників одержало змогу вивчати манускрипт за його точними і якісними факсиміле.
На завершення презентації д-р Клаудіо Барбері вручив примірник факсимільного видання “Псалтиря Еґберта” директорові Наукової бібліотеки Університету доцентові Василю Кметю. Видання зберігатимуть у відділі рідкісної книги бібліотеки Університету.
Залишається вірити, що до фондів нашої бібліотеки увійде ще чимало унікальних пам’яток, які прокладуть дорогу до священної мудрості століть майбутнім поколінням.

Юлія Мілянич