Каменяр: Інформаційно-аналітичний часопис Львівського національного університету імені Івана Франка

IV Міжнародний конгрес іспаністів України

Як відомо, гаслом факультету іноземних мов ЛНУ ім. Івана Франка є латинський вислів “Populos linguae iungunt” (“Мови єднають людей”). І, як відомо, знання інших мов збагачує людину, “помножуючи” її сутність (скільки мов ти знаєш, стільки разів ти Людина). А відтак, будучи “каналом зв’язку” між народами, за допомогою якого вiдбувається “переливання” й транспортування духовних, культурних цiнностей, мови стають фактором свiтової цивiлiзацiї.

З-поміж понад 30-ти мов, викладання яких забезпечує сьогодні факультет іноземних мов Університету, вагому роль відіграє іспанська мова, яка займає одне з провідних місць на мовній “планеті”. Якщо бути більш точними, то згідно з дослідженнями вчених, іспанська мова завдяки своїй популярності на початку нашого століття посіла друге місце у світі за поширеністю, випередивши навіть французьку мову. Приблизно 500 млн. людей розмовляють нею, вона – четверта і найбільш географічно поширена мова, а також знаходиться на четвертій позиції за поширенням у мережі Інтернет. Поки що її випереджають англійська, японська та німецька. Іспанська – також офіційна мова Європейського Союзу та одна з офіційних мов ООН, і є “найзрозумілішою” мовою Західної півкулі, носії якої живуть на території від Патагонії до Нью-Йорка.

У 2009 році з метою популяризації іспанської мови в Україні офіційне дипломатичне представництво Королівства Іспанії в Україні заснувало щорічний Конгрес іспаністів, що відбувається на базі вищих навчальних закладів, у яких викладають іспанську мову. 4 жовтня 2013 року у Львівському університеті відбулося відкриття IV Міжнародного конгресу іспаністів України. Організаторами заходу стали Асоціація Іспаністів України, Посольство Іспанії в Києві та факультет іноземних мов ЛНУ імені Івана Франка.

У конгресі взяли участь аташе з питань культури Посольства Іспанії в Києві Віктор Мурсія Гарсон, президент Асоціації Іспаністів України Олександр Пронкевич, а також викладачі іспанської мови вищих і середніх навчальних закладів України, Іспанії, Польщі, Росії, Перу.

Цьогорічна тема конференції охоп­лю­ва­ла надзвичайно “тонку” й актуальну символічну тему: “Пам’ять і культура у світовій іспаністиці”. Аташе з питань культури Посольства Іспанії в Києві Віктор Мурсія Гарсон, окреслюючи свого роду новаторську тему четвертого зібрання іспаністів, зауважив: “Будемо говорити про речі, про які не завжди говориться”.

ХХ століття – це століття, коли культура пам’яті змінювала свою парадигму. Як зазначила проректор з науково-педагогічної роботи Марія Зубрицька, “побудована у форматі мозаїки, колажності, пам’ять є важливою для нас” та цією своєю структурою “єднає українців та іспанців”. Проректор провела паралелі в уроках трагічних сторінок історії наших народів, наголосивши, що сьогодні “ми вчимося культури пам’яті в іспанців”. І в умовах, “коли українське суспільство дискутує про пам’ять культури, селективну пам’ять”, на думку Марії Олексіївни, “найкращим порозумінням є література, мистецтво, які зводять воєдино конфліктні сторінки”.

Віктор Мурсія Гарсон виокремив і деталізував три основні тематичні пласти доповідей конференції: питання історичної пам’яті, іспанської метакультури (як поєднання багатьох культур) та проблеми глобалізації. Володимир Сулим відмітив, що основ­ним завданням доповідей буде їхня спрямованість на те, аби через пам’ять та “завдяки пам’яті переміщати нас у різні часи й епохи, тим самим синтезуючи роль іспанської мови, культури”.

Особливу вдячність молодій команді іспаністів, завдяки якій відбувається вже четвертий Конгрес, висловив президент Асоціації іспаністів України Олександр Пронкевич, розповівши про народження ідеї проведення таких заходів.

Упродовж двох днів конференція працювала у двох секціях, присвячених окремим темам історичних сторінок України й Іспанії, питанням методології та дидактики навчання іспанської мови і літератури, проблемам лінгвістики та перекладу. У рамках заходу відбувся також круглий стіл на тему: “Проблеми й перспективи викладання іспанської мови в Україні” та майстерня “Хуглари в дії. Інтерактивні поезія й театр для тих, хто вивчає іспанську мову”, а також засідання Асоціації іспаністів України й екскурсії містом.

Враження від насиченої та цікавої програми конгресу ще раз переконують: не прогадають ті, хто зважиться вивчати іспанську – одну з наймилозвучніших і найдоступніших для засвоєння мов.

Олена КАРАБЧУК
Фото Анастасії КОНИК