“Шевченко – наш поет і перший історик. Шевченко перше всіх запитав наші німі могили, що вони таке, й одному тільки йому вони дали ясну, як Боже слово, одповідь”, – такими словами з “листа” Пантелеймона Куліша про Тараса Шевченка розпочав відкриття виставки однієї книги “Першевидання “Кобзаря” Т. Г. Шевченка, 1840 р.” директор Наукової бібліотеки ЛНУ ім. Івана Франка Василь Кметь.
За словами Василя Федоровича, ця виставка є дуже символічною для Львова, його мешканців та всієї української спільноти. Далекого 1840 року вийшло перше прижиттєве видання “Кобзаря” Тараса Шевченка. 1862 р. у Львові відправили першу панахиду пам’яті Тараса Шевченка. Глибокий символізм вбачається й у тому, що тема габілітаційної лекції Івана Франка була присвячена “Наймичці” Шевченка.
Василь Кметь акцентував на тому, що масштабні акції зі вшанування Великого Кобзаря у Львові активно проводило 1914 р. Наукове товариство імені Тараса Шевченка. Завдяки роботі перекладачів Шевченко стає Кобзарем світового масштабу. “Асоціюється з шевченкознавчою традицією Віра Річ, яка переклала “Кобзар” Т. Шевченка англійською мовою, упорядником якого є професор нашого Університету Роксолана Зорівчак”, – зазначив директор бібліотеки.
У відкритті виставки взяв участь декан філологічного факультету, професор Ярослав Гарасим. Він зауважив, що сьогодні всі ми перебуваємо в часі певної тривоги та неспокою, і в такі моменти як ніколи актуальними є безсмертні слова Тараса Шевченка. Ярослав Іванович подякував організаторам заходу за надану можливість збагатитись знаннями про Пророка української нації.
“Є великий сенс у поєднанні першого випуску “Кобзаря” 1840 року та видань із перекладами шевченківських творів різними мовами. Це є наш борг перед Шевченком – перекладати його твори, щоб донести їх світові. Тому ми повинні віддати йому цей “борг”, адже він виконав свою місію перед українським народом і навіть по смерті продовжує її виконувати”, – наголосив Ярослав Гарасим.
Декан філологічного факультету подарував Науковій бібліотеці повне видання “Кобзаря” польською мовою в перекладі Пйотра Куприся.
Завідувач сектору національного виховання та охорони дитинства Львівської міської ради Олена Конрад подякувала за допомогу в організації спільного проекту Львівської міської ради та Наукової бібліотеки ЛНУ ім. Івана Франка. За її словами, цей проект має на меті актуалізувати Шевченка у сьогоденні Львова. Пані Олена зазначила, що виставку відвідають усі школярі Львова. “Шевченко – не просто класик української літератури, а справжній борець за справедливість. Ми повинні виховувати нову генерацію молоді на постулатах Шевченка”.
Директор Інституту Івана Франка НАН України, доктор філологічних наук Євген Нахлік проаналізував представлені експонати. “Серед презентованих видань особливої уваги заслуговує перше видання “Кобзаря” 1840 р. та перше двотомне зібрання “Поезії Тараса Шевченка”, видане у Львові 1867–1868 рр.”, – зазначив він. Євген Казимирович наголосив, що в тогочасній Галичині видання двотомника стало надзвичайною подією, що свідчить про престиж друкованої поезії Шевченка, адже до того вона поширювалась словесно. Завдяки молодим ентузіастам, станиславівським гімназистам, які ініціювали та власним коштом “на стипендію імені Шевченка” видали цей двотомник, галичани отримали можливість пізнати Кобзаря.
“Шевченко не лише був українським Пророком, не лише нашим земляком, він був людиною з відчуттям глибокої пошани до своєї землі, до свого народу. І це дуже важливо сьогодні усвідомити”, – переконаний Євген Безніско. Художник розповів про свій доробок, присвячений Т. Шевченкові, який становить 450 робіт. Він не називає свої картини ілюстраціями до Шевченкових творів, а вважає їх розкриттям творчості Митця в авторському розумінні. “Ми говоримо, що знаємо Шевченка. Ні! Ми його не знаємо, лише маємо можливість пізнавати його. Більш актуальних, аніж слова Шевченка, для України в наші дні немає”, – вважає Євген Безніско.
Черпає натхнення із життєтворчості Тараса Шевченка й сучасна молодь. Так, власну інтерпретацію мистецької спадщини Великого Українця представила студентка Педагогічного коледжу ЛНУ ім. Івана Франка Ольга Галюка, яка в авторському есе розповіла історію дівчинки-сироти, яку вернули до життя вірші з маленької книжечки – “Кобзаря” Тараса Шевченка.
Уляна БАРАНОВСЬКА
Фото Олега ВІВЧАРИКА