У Літературно-меморіальному музеї Максима Рильського відбулася зустріч перекладача-сходознавця Романа Гамади, минулорічного лауреата літературної премії М. Рильського, з прихильниками його творчості. Цю престижну серед фахівців премію він отримав за переклади із перської книг «Захоплюючі розповіді» Алі Сафі та «Бахтіяр-наме».
Щодо пам’ятки перської орнаментальної прози XIII ст. «Бахтіяр-наме» (або «Оповідей десяти візирів»), то тематично вона є близькою до «Сіндбад-наме», або подорожей Сіндбада. Раніше цей твір взагалі не перекладався європейськими мовами.
Та Роман Романович по-новому відкриває для нас ісламський світ і продовжує традиції, започатковані ще Агатангелом Кримським. Коли читаєш його переклади, то складається враження, що давні іранці спілкувалися українською…
На завершення творчої зустрічі Максим Рильський-молодший, онук видатного поета і голова фонду «Троянди й виноград», вручив Романові Гамаді медаль лауреата премії ім. М. Рильського.
За матеріалами
Літературно-меморіального музею Максима Рильського